灰かぶり

Artist: 十明
Listen on:
QQ Music
NetEase Music
Apple Music

お得意のお涙頂戴

流淚是我的拿手好戲

流泪是我的拿手好戏

お決まりのヒロイン展開

老掉牙的女主角設定

老掉牙的女主角设定

おねだりの上目遣いで

撒嬌時嬌嗔可憐的眼神

撒娇时娇嗔可怜的眼神

視線を独り占め

將你的視線據為己有

将你的视线据为己有

お隣のあの子はまた

隔壁的孩子依然

隔壁的孩子依然

宝石を纏ってる

身披雍容華貴的禮服

身披雍容华贵的礼服

私よりつまらないのに

明明遠遠不及我的才幹

明明远远不及我的才干

許せないわ

簡直無法原諒

简直无法原谅

泣いて 私の小鳥たち

為我哭泣吧 我的鳥兒們

为我哭泣吧 我的鸟儿们

泣いて 可愛い小鳥たち

為我哭泣吧 可愛的鳥兒們

为我哭泣吧 可爱的鸟儿们

哀を振りまいて

在世間播撒悲傷吧

在世间播撒悲伤吧

もう夢の溶ける時刻

夢碎之時已然將至

梦碎之时已然将至

煙に巻いたそのセリフ

你的花言巧語 亦假亦真

你的花言巧语 亦假亦真

それはまさに黒魔術

堪稱貨真價實的黑魔法

堪称货真价实的黑魔法

早く解いてこの呪縛

快為我解開這咒語束縛

快为我解开这咒语束缚

可哀想なわたしごっこ

上演一場可悲的獨角戲

上演一场可悲的独角戏

傷口を見せてあげる

向台下眾人揭露傷痕

向台下众人揭露伤痕

今すぐ抱きしめてよ

立刻將我緊擁入懷

立刻将我紧拥入怀

丁寧に扱ってね

悉心相待

悉心相待

可哀想なわたしごっこ

上演一場可悲的獨角戲

上演一场可悲的独角戏

お好きなのは悲劇でしょ

你對悲劇情有獨鐘吧

你对悲剧情有独钟吧

今すぐ慰めてよ

趕快予我撫慰吧

赶快予我抚慰吧

可愛くて可哀想

可愛亦然可悲

可爱亦然可悲

歌え 私の小鳥たち

啼鳴吧 我的鳥兒們啊

啼鸣吧 我的鸟儿们啊

歌え 可愛い小鳥たち

歌唱吧 可愛的鳥兒們

歌唱吧 可爱的鸟儿们

愛を囁いて

私語愛意吧

私语爱意吧

もう夢の解ける時刻

幻夢破滅之時將至

幻梦破灭之时将至

偽のドレス翻す

掀起劣質的禮服

掀起劣质的礼服

行く手阻むピンヒール

扔下礙腳的水晶鞋

扔下碍脚的水晶鞋

脱ぎ捨てて走り出す

奔走而出

奔走而出

愛されたい

渴望被愛

渴望被爱

悲しみで満たしたこの身体が

這具充滿悲傷的軀體

这具充满悲伤的躯体

あぁ 重くなる

啊 越發沉重

啊 越发沉重

ガラスは刺さったまま

任憑滿地碎片刺入雙腳

任凭满地碎片刺入双脚

可哀想なわたしごっこ

上演一場可悲的獨角戲

上演一场可悲的独角戏

御伽の幻に呑まれても

哪怕為童話幻想所俘虜

哪怕为童话幻想所俘虏

私だけを見つめて

也只准看著我一個人

也只准看着我一个人

ねぇ 可哀想なわたしごっこ

來吧 上演一場可悲的獨角戲

来吧 上演一场可悲的独角戏

手には届かないのいつもそう

一切都始終遙不可及

一切都始终遥不可及

つまらないのは本当はね

徒留唯一真實的枯燥

徒留唯一真实的枯燥

可哀想なわたしごっこ

上演一場可悲的獨角戲

上演一场可悲的独角戏

夢はきっと叶うでしょう

夢想定能如願以償

梦想定能如愿以偿

今すぐ迎えにきて

立刻前來相迎

立刻前来相迎

暗い夜の街から

自那暗夜之都啟程

自那暗夜之都启程

—— Translation source: QQ Music